早期 の 頃 に マン 島 で 民話 や 民間 伝承 を 収集 を おこなっ た 作家 たち に は 、 ≪ この 妖精 は 馬 から 人間 風 へ と 変身 し 両方 の 姿 が 見 られる ≫、 という よう な 便利 な 理屈 づけ は 介在 し て い なかっ た 。
この よう に 、 人 の 命 を 奪う 例 も ある が 、 マキ ロップ の 事典 など で は 、 スコットランド ・ ゲール 語 民話 の アハ・イシュケ { enlink | Each - uisge } ( エフ・ウシュケ (?)) より も 穏健 な 妖怪 だ と 評し て いる 。
もっとも 民話 実例 に 乏しい とも 、 併記 さ れ て いる 。
2011 年 3 月 11 日 に 発生 し た 東北 地方 太平洋 沖 地震 ( 東日本 大震災 ) から の 復興 を 支援 する ため の NHK 東日本 大震災 プロジェクト 参加 番組 として 、 本 作 は 東北 地方 の 民話 を 物語 として 描い て いく 。
そこ は 民話 と 伝承 の 世界 で 、 妖怪 手 長足 長 の 復活 を 阻止 する ため に 祈祷 を する 僧侶 クウ と 天狗 の タカ が い た 。
内外 の 民話 や 名作 、 現代 の 優れ た 創作 童話 から 、 人形 劇 に ふさわしい もの を 精選 し て 放送 。
1345 年 に 目撃 さ れ た と 記録 が 残さ れ て 以来 、 20 世紀 、 21 世紀 に も 目撃 さ れ て おり 、 この 生物 は 1862 年 と 1864 年 に ジョン・アルナソン が 書い た アイスランド 民話 ・ 伝承 集 が 起源 だ と さ れ て いる 。
ジョン ・ アルナソン によって 書か れ た 民話 ・ 伝承 集 に よる と 、 ラーガルフリョゥト の 大きな 蛇 は 小さな 「 リングワーム 」 、 荒野 の ドラゴン と 記さ れ て いる 。
考古学 調査 に よれ ば 、 ノヴゴロド の 地域 で 11 世紀 の もの と 推定 さ れる 、 これら の 楽器 が 発見 さ れ て いる ( ノヴゴロド は 深い 音楽 の 伝統 を 持っ て おり 、 民話 における 英雄 や 数 篇 の 叙事詩 の 主人公 は サドコ と 呼ば れる グースリ 弾き だっ た ) 。
グリンカ と ロシア 5 人組 の 作品 は 、 ロシア の 歴史 、 民話 、 文学 に 基づく もの が 多く 、 その 多く は ロマン 派 音楽 における 民族 主義 の 傑作 として 知ら れる 。
大島 町 が 企画 し て 、 上記 の 古事記 の 説話 や 附近 に 伝わる 民話 など を 集め た 絵本 を 刊行 し 、 それ を きっかけ に 「 絵本 の 街 」 として 町 おこし の ため に 開館 し た 施設 で ある 。
その 行為 が 「 サル ファー 川 の 沼 の 狐 」 と 渾名 さ れる 民話 の 英雄 に も 変え た 。
また 、 バレエ 『 狐 』 と 同 『 結婚 』 の 間 に 多数 書か れ た ロシア の 民話 詩 に 基づく 歌曲 集 について 詳細 に 研究 し 、 これら の 歌曲 の 民族 誌 学 的 背景 を 明らか に し た 。
この 期間 中 に は 、 ノルウェー 民話 収集 家 の ペテル・クリスティン・アスビョルンセン と { 仮 リンク | ヨルゲン・モー | no | Jørgen Moe } によって 書か れ た ノルウェー 民話 集 の 挿絵 の 仕事 を 請け負っ て いる 。
アイスランド 民話 の 初 の 収集 家 として 知ら れる 。
ドイツ の グリム 兄弟 の 『 グリム 童話 集 』 に 触発 さ れ 、 高等 学校 に 在籍 中 の 1845 年 頃 から 、 友人 マグヌース・グリームソン 牧師 と 共同 で 民話 収集 を おこない 、 『 アイスランド の 民話 』 ( Íslenzk ævintýri 1852 年 ) として 発表 し た 。
成果 の 一部 は 、 2 巻 本 『 アイスランド の 伝説 と 民話 』 ( Íslenzkar Þjóðsögur og Æfintýri 1862 / 1864 年 ) として ドイツ の ライプチヒ で に 刊行 さ れ た 。
日本 で は 、 菅原 邦 城 による 62 話 の 抄訳 『 アイスランド の 昔話 』 ( 1979 年 ) 、 谷口 幸男 による ドイツ 語 から の 重訳 『 世界 の 民話 ‹ 32 › アイスランド 』 が 訳出 さ れ て いる 。
のち に マルガレッテ・レーマン = フィルヘス ( Margarethe Lehmann - Filhés ) が 、 ポエスチオン と は 重複 し ない 220 話 を 撰 し た ドイツ 訳 の アイスランド 民話 集 ( 1889 年 ) を 発表 し た 。
ヨウン と マグヌス の 2 人 に は 、 みずから 遊歴 し て 民話 を 採集 する いと ま も ゆとり も 無かっ た ので 、 教え子 たち や その他 の 人脈 を たどっ て 民話 を 書記し た もの を 送っ て もらっ て い た 。